【24h】

European rollercoasten

机译:欧洲过山车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In mid October, investors around the world could be forgiven for relaxing and thinking Europe had finally taken the first steps to putting its debt problems behind it. Politicians had agreed a deal that would see 50 percent of Greece's debt forgiven, while more money would be put into the European Financial Stability Facility (EFSF) to save any banks that were threatened by this. It wasn't a perfect plan by any means, but markets rose sharply on its announcement. Then Greek Prime Minister George Papandreou announced he would put the package to a referendum in Greece - a move that would certainly have seen it blown out of the water because of the additional austerity measures being demanded.
机译:在十月中旬,放宽和认为欧洲终于采取了第一步来解决其债务问题,可以原谅世界各地的投资者。政界人士已达成协议,将免除希腊50%的债务,同时将更多资金投入欧洲金融稳定基金(EFSF),以拯救受到此威胁的任何银行。无论如何,这都不是一个完美的计划,但宣布后市场急剧上涨。然后希腊总理乔治·帕潘德里欧(George Papandreou)宣布,他将把该方案付诸于希腊的全民公决。由于需要采取更多的紧缩措施,这一举措肯定会被淘汰。

著录项

  • 来源
    《American cranes & transport》 |2011年第12期|p.14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号