...
【24h】

Rocket lift training

机译:火箭升力训练

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The U.S. space program has historically built in redundant systems on just about every rocket and spacecraft it ever manufactured for good reason. Human life is on the line, not to mention expensive machinery, so catastrophic failure must be avoided at all costs. This is not the case for its ground support facilities. If something breaks, someone can usually go out and make repairs. However, that is not the case when it comes to the unique, one-of-a kind equipment developed for the space program, as it can only be maintained during down-time between scheduled launches, as time permits, usually not for long periods of time.
机译:从历史上看,美国太空计划在其有史以来制造的几乎所有火箭和航天器上都内置了冗余系统。人的生命就在线上,更不用说昂贵的机械了,因此必须不惜一切代价避免灾难性的失败。它的地面支援设施并非如此。如果发生故障,通常可以有人出去修理。但是,涉及为空间计划开发的独特的同类设备的情况并非如此,因为只有在时间允许的情况下,它才能在预定的发射之间的停机时间内进行维护,通常不能长期使用。时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号