首页> 外文期刊>American Scientist >Chemist in the Courtroom
【24h】

Chemist in the Courtroom

机译:法庭上的化学家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The two workers had been spray-painting the interior of a ship compartment—a small, unlit, unventilated and windowless room. As they began to walk out of the room after finishing the job, a flash fire ignited. With solvent fumes trapped next to their skin by coveralls, they suffered burns over more than 80 percent of their bodies. What happened? This question soon became a legal one as the injured workers sued their employer, the paint company and several other parties. Was the paint defective? Had the operators of the ship-repair facility followed safety regulations and procedures?
机译:两名工人正在对船舱的内部进行喷漆,该船舱是一个很小的,没有照明,没有通风且没有窗户的房间。当他们完成工作后开始走出房间时,燃起了熊熊大火。用连体工作服将溶剂烟雾困在皮肤附近,他们遭受了超过80%的身体灼伤。发生了什么?随着受伤的工人起诉其雇主,油漆公司和其他几个方面,这一问题很快就成为法律问题。油漆有缺陷吗?修船厂的经营者是否遵守安全规定和程序?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号