...
首页> 外文期刊>Approach >Just Another Day at Work
【24h】

Just Another Day at Work

机译:只是工作的另一天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was just another hot and humid June day in the Arabian Gulf, and we were deployed on the new DDG Flight IIA with an East Coast HSL detachment. My crew and I came together at 1215 in the helo-control tower to brief. The flight was scheduled as a routine mission in which another AW and I would rebase our M-60 qualification. I clearly can remember thinking during the brief how this day likely would be just another "fun" day in the Gulf. The NATOPS brief ended, and the crew scheduled before us went to preflight. Because we would not launch until after their flight, I returned to my duties. At 1530, my crew went to combat for our tactical brief. When I got there, however, I saw the ASTAC staring intently at his FLIR video screen. When I asked him what was going on, he said the previous aircrew had received a distress signal from an Iraqi dhow, and they were inbound to locate the distressed vessel. I stood next to the ASTAC and watched on the screen as a large cargo dhow came into view. I remember seeing the entire crew jumping up and down on the deck, waving crude flags, and smiling and yelling as the helicopter circled. The mood in combat intensified as talk spread of a possible terrorist strike against our helicopter.
机译:那是阿拉伯海湾六月又一个又热又潮湿的日子,我们被部署在东海岸HSL支队的新DDG IIA航班上。我和我的机组人员于1215年在直升机控制塔集合在一起进行了简报。这次飞行被安排为例行任务,其中另一架AW和我将重新确定M-60的资格。我清楚地记得在简短的讲话中思考过,这一天怎么可能只是海湾的又一个“有趣”的日子。 NATOPS简报结束了,机组人员排在我们起飞前的时间。因为我们要等到他们飞行后才能发射,所以我恢复了职务。 1530年,我的机组人员参加了战术摘要的战斗。但是,当我到达那里时,我看到ASTAC凝视着他的FLIR视频屏幕。当我问他发生了什么事时,他说以前的机组人员收到了伊拉克单桅帆船的遇险信号,他们进站寻找遇难船。我站在ASTAC旁边,看着屏幕上看到一艘大型货运单桅帆船。我记得当整个直升机盘旋时,看到全体船员在甲板上跳来跳去,挥舞着粗略的旗帜,微笑着大喊。随着关于可能发生的对我们的直升机的恐怖袭击的讨论传开,战斗的气氛愈演愈烈。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号