【24h】

Empty Seats

机译:空座位

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A bubble of impending pilot retirements among major carriers over the next seven years is forcing the entire pilot supply chain to unify in a search for solutions to keep the industry due to stalling due to open cockpit seats. There is still debate about the magnitude of the problem, but its incipient effects are already showing in the form of canceled flights, parked regional aircraft and a 10% cut in service to 86 communities, says Roger Cohen, president of the Regional Airline Association (RAA). Cohen says that in the past, pilot shortages were like Bigfoot sightings -everyone had heard about them but no one had seen any. "There's almost a universal acknowledgement now that there is a shortage," he says. Long-time industry observer Louis Smith, a principal at the Future & Active Pilot Advisors (FAPA) service, says the true sign of a shortage will be when the airlines "begin paying people to learn how to fly." That has not happened yet, but he does expect major airlines soon to spend money on advertisements for pilots, which they have not had to do since the pilot strikes at Continental and United in the 1980s.
机译:在接下来的七年中,主要承运人即将退休的泡沫正在迫使整个飞行员供应链统一起来,以寻求解决方案,以保持由于开放驾驶舱座位而造成的停滞状态。区域航空公司协会主席罗杰·科恩(Roger Cohen)表示,关于问题的严重性仍存在争议,但其初期影响已经以取消航班,停放支线飞机和削减对86个社区的服务减少10%的形式显示出来。 RAA)。科恩说,过去,飞行员短缺就像大脚怪的目击者一样-每个人都听说过它们,但没人见过。他说:“现在几乎已经有了短缺的普遍认识,”长期的行业观察员路易斯·史密斯(Louis Smith)是未来与主动飞行员顾问(FAPA)服务的负责人,他说,出现短缺的真正迹象是航空公司“开始向人们付费以学习如何飞行”。这还没有发生,但他确实希望大型航空公司很快将钱花在飞行员的广告上,这是自1980年代美国大陆航空和联合航空罢工以来他们没有做的事情。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号