...
【24h】

First Reconnaissance

机译:第一次侦察

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It has taken 9.5 years to get there, but at more than 30,000 mph the New Horizons probe's flyby of Pluto will take only about 30 min. Approaching at an angle set to give its instruments maximum use of the dim light from the Sun, the probe will pierce the bullseye of Pluto's system just inside the orbit of its moon Charon (see illustration, page 63). The big moon will be on the opposite side of the dwarf planet as the spacecraft pirouettes through a preset series of slews to point its two cameras to collect imagery-some of it in stereo-at a range as close as 12,500 km (7,750 mi.) to Pluto's surface, and position its other instruments for maximum data capture. "It's a very carefully choreographed dance, because you have a bunch of instruments, and so every last second of the encounter, almost, has been carefully thought through-what should we do when," says Andy Cheng, principal investigator on one of the cameras. "So basically every instrument is taking its turn."
机译:到达那里花了9.5年的时间,但是以30,000 mph的时速,New Horizo​​ns探测器飞越冥王星只需要30分钟左右。探测器以一定角度接近,以使其仪器充分利用来自太阳的暗光,它将刺入冥王星系统在其Charon卫星轨道内部的靶心(请参见第63页的插图)。大月亮将在矮行星的另一侧,这是因为航天器旋转通过一系列预定的旋转摆,指向其两个摄像机以收集图像,其中一些是立体声的,并在近12,500公里(7,750英里)的范围内成像。 )到冥王星的表面,然后放置其他仪器以获取最大数据。 “这是一种非常精心编排的舞蹈,因为您有一堆乐器,所以相遇的每一秒几乎都经过了仔细的思考,我们应该在什么时候做什么,”其中一位首席研究员相机。 “所以基本上每种乐器都轮到它了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号