...
【24h】

Win Some, Lose Some

机译:赢一些,输一些

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the span of one week, President Barack Obama praises an aerospace supplier for contributing to the U.S. manufacturing base—then slams tax incentives that have helped sustain the aircraft industry during tough times. Visiting Alcoa's Davenport Works in Iowa, Obama said, "Almost every airplane in the world has some kind of Alcoa product in it." But back at the White House, Obama went after tax write-offs for business aircraft: "Before we ask our seniors to pay more for health care, before we cut our children's education, before we sacrifice our commitment to the research and innovation... it's only fair to ask an oil company or a corporate jet owner that has done so well to give up a tax break that no other business enjoys." He suggested most voters would agree, but aviation "alphabet groups" were apoplectic.
机译:在一周的时间里,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统赞扬了一家航空航天供应商为美国制造基地做出的贡献,然后猛烈实施了税收优惠政策,这些税收优惠政策在艰难时期帮助维持了飞机工业。奥巴马在访问爱荷华州美铝公司的达文波特工厂时说:“世界上几乎每架飞机都装有某种美铝产品。”但是回到白宫后,奥巴马对公务机进行了税收减免:“在我们要求老年人为医疗保健支付更多费用之前,在削减子女的教育之前,在牺牲我们对研究和创新的承诺之前。” ……要求做得如此出色的石油公司或公务机所有者放弃其他任何企业都无法享受的减税优惠,这是公平的。”他建议大多数选民都同意,但是航空“字母表团体”中风了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号