...
【24h】

'One Airplane at a Time'

机译:“一次一架飞机”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BOEING'S JAN. 29 TELECONFERENCE will be remembered as one of the most humbling earnings reports in the 103-year-old company's history, but for 737 MAX suppliers it will also set the tone for the next two or three years. "Slowly" was the buzzword repeated often by Boeing leadership, especially when it came to the narrowbody's monthly production rate ramp-up—assuming the MAX is set to become "ungrounded" and production resumes after halting this month. Boeing CEO David Calhoun and Chief Financial Officer Greg Smith said during the call that production flow will return "one step at a time," even "one airplane at a time."
机译:波音的简。 29电话会议将被视为这家拥有103年历史的公司历史上最令人沮丧的收益报告之一,但是对于737 MAX供应商来说,它也将为未来两三年奠定基调。波音领导层经常重复使用“慢”这个口号,特别是在谈到窄体的每月生产率提高时-假设MAX设置为“不可靠”,并且本月停产后恢复生产。波音公司首席执行官戴维·卡尔霍恩(David Calhoun)和首席财务官格雷格·史密斯(Greg Smith)在电话会议上说,生产流程将“一次返回”,甚至“一次返回一架飞机”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号