...
【24h】

Bailing Out

机译:摆脱困境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Departing NASA Administrator Sean O'Keefe has of-fered to help his successor shepherd the space ex-ploration program he crafted for the Bush adminis-tration through its first tottering steps. He was already fending off some wolves circling the program even before he announced his departure for an academic job. Release of the agency's Fiscal 2005 operating plan was delayed last week as agencies that weren't as successful as O'Keefe in winning funds tried to offload their shares of jointly funded projects on the flush NASA account. In disputes before the White House Office of Management and Budget, O'Keefe argued that letting outside agencies tap NASA's $16.2-billion appropriation would hobble the exploration effort just as it gets started.
机译:即将离任的美国宇航局局长肖恩·奥基夫(Sean O'Keefe)帮助他的继任者通过最初的蹒跚步骤为布什政府制定了太空勘探计划。甚至在他宣布离开学校从事学术工作之前,他就已经抵制了一些狼群。上周推迟了该机构2005财年运营计划的发布,因为没有像O'Keefe那样成功地赢得资金的机构试图通过冲销的NASA帐户出售其共同出资项目的股份。在白宫管理与预算办公室的争端中,奥基夫认为,让外部机构利用NASA 162亿美元的拨款将使勘探工作一开始就步履蹒跚。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号