...
【24h】

Post-SARS, Pre-Growth

机译:非典后,成长前

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With the cloud of SARS fears lifted from the Asia-Pacific region, Chinese carriers are planning expansion in passenger and cargo services throughout Asia. In Beijing, Air China is consolidating routes, acquiring new domestic and regional aircraft and taking some cues from the West in terms of service quality as it strives to achieve a No. 1 ranking. In Shanghai, China Eastern Airlines is planning to acquire more long-haul aircraft as it looks for expansion opportunities from northeast Asia to Central Asia and Europe. South Korea, Japan and India are targeted to grow, while new services to Moscow and London are to begin next year.
机译:随着严重急性呼吸系统综合症(SARS)的担忧从亚太地区消除,中国的航空公司正在计划在整个亚洲扩展客运和货运服务。国航在北京巩固航线,购置新的国内和支线飞机,并在努力获得世界排名第一的同时从西方借鉴一些服务质量。在上海,中国东方航空计划购买更多的长途飞机,因为它希望从东北亚扩展到中亚和欧洲。韩国,日本和印度的目标是增长,而莫斯科和伦敦的新服务将于明年开始。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号