...
【24h】

Fast Friends

机译:快速朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Necessity breeds invention and-in the case of an engagement between dueling rocket makers Boeing and Lockheed Martin-very strange bedfellows. Until last week, the two contractors had been at each other's throats, sparring in the marketplace and in court. Now, Lockheed Martin has agreed to bury the hatchet and drop its lawsuit against Boeing after the latter was found to have used stolen proprietary data on Lockheed Martin's rocket during a heated competition. What brought the two rivals to the negotiating table is old-fashioned American capitalism.
机译:必要性催生了发明,而且在决斗的火箭制造商波音公司和洛克希德·马丁公司之间订婚的情况下,非常奇怪的同伴。直到上周,这两个承包商一直在互相争吵,在市场和法庭上争吵不休。现在,洛克希德·马丁公司同意埋葬这把斧头,放弃对波音公司的诉讼,因为后者在激烈的竞争中被发现使用了洛克希德·马丁公司的火箭上的失窃专有数据。导致这两个竞争对手进入谈判桌的是老式的美国资本主义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号