...
首页> 外文期刊>Building >HANSOM AWKWARD SITUATIONS
【24h】

HANSOM AWKWARD SITUATIONS

机译:汉森尴尬的处境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ambition is usually a laudable trait but Boris Johnson, speaking at a London First conference on infrastructure last week, had some very fanciful goals for the capital to reach by 2050. Some of which - including towers bigger than the Shard - had been heard before, but others including a "Tube line to the suburb of Birmingham" were new, at least to my hacks. The one that got the most applause was his plan for the city's housing expansion. "By 2050 we will have a new road tunnel across the channel to allow us to relieve the overcrowding of the South-east and re-colonise the relatively sparsely inhabited area of northern France," he said. Now we just have to find some foreign investors to pay for this "re-colonisation".
机译:雄心通常是一个值得称赞的特征,但鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)在上周于伦敦举行的基础设施会议上发表讲话时,提出了一些非常幻想的目标,以期在2050年之前实现首都的发展。其中有些人曾经听说过,其中包括比碎片大厦大的塔楼,但是其他功能,包括“通往伯明翰郊区的Tube线路”,都是新事物,至少对我来说是不安全的。掌声最大的是他的城市住房扩张计划。他说:“到2050年,我们将在通道上修建一条新的公路隧道,以减轻东南部的人满为患,并重新定居法国北部相对稀少的居民区。”现在我们只需要找到一些外国投资者来为这种“重新殖民化”付出代价。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2014年第13期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号