...
首页> 外文期刊>Business week >Bashing Big Pharma In Beijing
【24h】

Bashing Big Pharma In Beijing

机译:在北京扑灭大药房

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Like most of his neighbors, Lin Hecai used to worry about medical bills. The 64-year-old retired rice farmer lives in a remote village in Anhui province in southeastern China, one of the country's poorest regions. Last year the Anhui government launched a program to force pharmaceutical companies to reduce the cost of basic drugs, and Lin says he's now less concerned about paying for health care. "Even for small ailments, I can afford to see the doctor," Lin says as he waits in his village clinic to be treated for a cold.
机译:像大多数邻居一样,林和才曾经担心医疗费用。这位64岁的退休稻农生活在中国东南部安徽省的一个偏远村庄中,该国是中国最贫困的地区之一。去年,安徽省政府启动了一项计划,迫使制药公司降低基本药物的成本。林说,他现在不再担心支付医疗费用。林说:“即使是小病,我也负担得起看医生的费用。”他在乡村诊所等待感冒的时候说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号