...
首页> 外文期刊>Business week >AIRBUS HAS A BAD CASE OF JET LAG
【24h】

AIRBUS HAS A BAD CASE OF JET LAG

机译:空中客车公司有一个延误的案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

PLASTICS. THEY REALLY are the future. More precisely, the carbon-fiber-re-inforced plastics known as composites are reshaping the rivalry between Airbus and Boeing Co., and the European planemaker has a lot of catching up to do. With oil prices soaring, airlines are flocking to Boeing's new 787 Dreamliner, which promises to burn 20 percent less fuel than conventional planes. The 787 is made mostly of composites, which weigh half as much as aluminum, but are stronger so that wings and other parts can be made slimmer and more aerodynamic. Airbus is countering with the A350, a planned aircraft with one-third less composite content than the 787. But most carriers are snubbing it. Small wonder, then, that Airbus Chief Executive Gustav Humbert confirmed at the Berlin Air Show on May 17 that the company will unveil a revamped design for the A350 by July. "The game is not over," he said.
机译:塑料。他们真的是未来。更准确地说,被称为复合材料的碳纤维增强塑料正在重塑空中客车公司与波音公司之间的竞争,而欧洲飞机制造商有很多工作要做。随着油价的飙升,航空公司纷纷涌向波音的新型787梦幻客机,该飞机有望比传统飞机节省20%的燃料。 787主要由复合材料制成,复合材料的重量仅为铝的一半,但强度更高,因此机翼和其他部件可以做得更薄,更符合空气动力学要求。空中客车公司正在与计划中的飞机A350对抗,后者的复合材料含量比787少三分之一。因此,难怪空中客车公司首席执行官古斯塔夫·洪伯特(Gustav Humbert)在5月17日的柏林航空展上确认,该公司将在7月之前公布A350的改良设计。他说:“比赛还没有结束。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号