...
首页> 外文期刊>Business week >TARGET TAKES A GAMBLE THE MARKETS DON'T LIKE
【24h】

TARGET TAKES A GAMBLE THE MARKETS DON'T LIKE

机译:目标采取了不喜欢的市场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

February 28 should have been a good day for Target Corp. The trendy discounter released its annual earnings for the fiscal year ended Feb. 2, and its profit-growth figure far exceeded that of rival Wal-Mart Stores, for the first time since 1997. But Target's stock fell nearly 5%. What rattled investors? One reason may be Target's growing reliance on credit-card income. Seeking the flush profits credit can provide, Target is expanding its credit-card business at a faster pace than any other big retailer. The worry, though, is that Target could be left with bad debts should it misjudge the creditworthiness of customers. "It's a much more volatile business [than selling merchandise]," warns UBS Warburg analyst Linda Kristiansen.
机译:2月28日对Target Corp来说应该是一个好日子。这家时尚的折扣店发布了截至2月2日的财年的年度收益,其利润增长数字已远远超过竞争对手沃尔玛商店,这是1997年以来的首次但是Target的股票下跌了近5%。是什么让投资者rat不安?原因之一可能是Target越来越依赖信用卡收入。为了寻求信贷可以提供的丰厚利润,Target正在以比其他大型零售商更快的速度扩展其信用卡业务。不过,令人担忧的是,如果塔吉特误判了客户的信誉,它可能会留下坏账。瑞银华宝(UBS Warburg)分析师琳达·克里斯蒂安森(Linda Kristiansen)警告说:“这比起销售商品而言,这是一个更加不稳定的业务。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号