首页> 外文期刊>Candy industry >Traditional Chocolate Lasts Forever
【24h】

Traditional Chocolate Lasts Forever

机译:传统巧克力永远长存

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"It's like building a house," Chef Franck Kestener, M.O.F. (master craftsman of France) says about being a chocolatier. "You can decorate and accessorize the house, but you can't do that until you have the foundation. You can be lured by having the final product, but until you know the base and until you build that foundation, you can't go anywhere. "As a chocolatier, you have to have the curiosity to really want to learn," Chef Kestener adds. "Everything that is around you is a learning tool." In addition to sharing his many years of experience in the pastry and chocolate industries with fellow chocolatiers at such places as the French Pastry School in Chicago, Chef Kestener now runs his own confectionery and pastry business in Sarreguemines, France. The shop features 25 single-origin tablets from different locations, each consisting of 70% cocoa content. He prides himself on keeping his chocolates as pure and natural as possible. "Chocolate is supposed to be good forever," he says. Thus, Chef Kestener doesn't buy into the notion of increased chocolate consumption being a fad. But while some might suggest that infusing spices and herbs with chocolate is a short-lived phenomenon, Chef Kestener defends the pairings.
机译:M.O.F.厨师Franck Kestener说:“这就像盖房子一样。” (法国的主要工匠)说要成为巧克力师。 “您可以对房屋进行装饰和装饰,但是只有在拥有基础之后才能这样做。拥有最终产品可以引诱您,但是直到您知道基础并且直到您建立该基础,您才能去厨师Kestener补充说:“作为巧克力手,您必须具有真正想学习的好奇心。您周围的一切都是学习工具。”除了分享他在糕点和巧克力方面的多年经验之外, Kestener主厨在芝加哥的French Pastry School等巧克力业与其他巧克力行业合作,现在在法国Sarreguemines经营自己的糖果和糕点业务,该商店提供来自不同地点的25种单一来源的片剂,每片含可可含量70%。他为自己的巧克力保持尽可能纯净和天然而感到自豪。他说:“应该永远保持巧克力的良好状态。”因此,厨师凯斯特纳(Kestener)并没有接受增加巧克力消费的说法。建议为了避免在香料和香草中掺入巧克力是一种短暂的现象,大厨Kestener为这种搭配辩护。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号