首页> 外文期刊>CIWM >I've Never Met A Poor Dentist...
【24h】

I've Never Met A Poor Dentist...

机译:我从未见过可怜的牙医...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I've never met a poor dentist, or one who says: "I miss the old days - when we pulled rotten teeth from folk who were desperate to get rid of them". I've not heard them fretting about moving from extraction to filling, or from filling to protecting - and now to preventing disease itself. They moved on. They added value. Their customers benefitted. They prospered. Resources are a bit like teeth. It's often comforting not to have to think about them at all - but once you junk them, they're gone for good. They don't come back. CIWM's vision is simple: "A world where resources are kept working, where wastes are put back to work, and real residues are safely disposed of. The days of "pick it up cheap, carry it cheap, bury it cheap" went out years back. We're riding the recycling wave - putting waste back to work, or recovering value from it. Now we need to recognise that many of our customers' needs are changing; they want something more.
机译:我从未见过一位贫穷的牙医,或者谁说:“我想念过去,那时候我们从绝望的人们那里拔掉了烂掉的牙齿”。我还没有听到他们为从提取到填充或从填充到保护-现在是预防疾病本身而烦恼。他们继续前进。他们增加了价值。他们的客户受益。他们繁荣了。资源有点像牙齿。根本不必去考虑它们通常令人感到安慰-但是一旦您将它们当作垃圾,它们就永远消失了。他们不会回来。 CIWM的愿景很简单:“一个资源不断运转,废物被重新利用,安全处理真正残留物的世界。“廉价捡起,廉价搬运,廉价掩埋”的日子已经过去了数年。回到正处于回收浪潮中-将废物重新投入工作或从中回收价值现在,我们需要认识到我们许多客户的需求正在变化;他们想要更多东西。

著录项

  • 来源
    《CIWM》 |2012年第9期|p.24|共1页
  • 作者

    Steve Lee;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号