机译:平衡信息结构和施工选择的语义约束:汉语汉语中的被动和被动结构的计算模型
Guangdong Univ Foreign Studies Sch English Educ Guangzhou Peoples R China;
Univ Liverpool Dept Psychol Eleanor Rathbone Bldg Bedford St South Liverpool L69 7ZA Merseyside England|ESRC Int Ctr Language & Commun Dev LuCiD Liverpool Merseyside England;
computational modeling; discriminative learning; Mandarin Chinese; passive construction;
机译:施工质量检查中的规则约束建模和语义推理
机译:基于本体的规则约束语义建模,用于自动化施工质量符合性检查
机译:轻型建筑行业中基于本体的语义方法用于BIM模型中面向施工量的起飞
机译:汉语心理形容词的范式语义网络构建-以聪明的聪明“ Smart”为例的语义元数据网络
机译:普通话(中国)中因果关系,被动和“ BA”结构的语法,语义和语法。
机译:评估工业化建筑过程中建设的环境影响:货币化和建设信息建模方法
机译:汉语和粤语结果结构的句法语义界面
机译:建筑技术向发展中国家的转移:外籍建筑师,顾问和承包商的角色。附件:选择适当建筑技术的制度约束(ILO)