首页> 外文期刊>Polizeispiegel >Schwieriger Vorgesetzter
【24h】

Schwieriger Vorgesetzter

机译:困难的经理

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ehemann, seufzend: „Du heißt Cuttchen, weil du ein Böschen bist. Du könntest auch Schönchen heißen, weil du ein Mies-chen bist. Du heißt aber Cuttchen, und nicht Schönchen, weil du noch beeser bist, als du mies bist. Und nun geh zum Spiegel und sieh, wie mies du bist. Dann wirst du wissen, wie bees du bist."- Salcia Landmann, nach: Willy Hochkeppel, Denken als Spiel. München 1973 (dtv 965).rnDieser jüdische Witz findet im Innenverhältnis der Polizei immer wieder einmal - mutatis mutandis - seine Entsprechung. Aller Erfahrung nach wird Vorgesetzten von den Mitarbeitenden zugetraut, führungsfähig und gut für sie zu sein. Bis sie sich als egoistisch und an den Mitarbeitenden desinteressiert erweisen. Jedem Stelleninhaber einer Führungsfunktion wird von der Belegschaft zugebilligt, nicht umsonst seine Position erreicht zu haben. Bis sich zeigt, dass seinrnRang leerer Schein und die zugebilligte Autorität leer ist.
机译:丈夫叹了口气:“你叫Cuttchen,是因为你是一群。您也可能被称为漂亮,因为您是坏人。但是您的名字叫Cuttchen,而不是Schönchen,因为您比坏人还要大。现在去照镜子,看看你有多糟糕。然后,您就会知道自己是什么样的蜜蜂。”-萨尔西亚·兰德曼(Salcia Landmann),摘自:威利·霍克佩尔(Willy Hochkeppel),《游戏的思考》。慕尼黑1973(dtv 965)经验表明,上级被员工所信任并能胜任他们的能力和福利,直到他们对员工变得自私和对自己不感兴趣为止。他的职级是空的,授权机构是空的。

著录项

  • 来源
    《Polizeispiegel》 |2008年第10期|viii|共1页
  • 作者

    Detlev Hapke;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号