...
【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I can't say I was angry to read the news story in Issue 427 that Facebook ran a psychological test on its users without telling them. And I can't say I was surprised. But I was surprised that it angered other people. As a retired scientist myself, I doubt the empirical rigour of the test, but that's by the by. What really matters is that Facebook exists not as a feelgood service for people to comment on their friends' holiday photos, but as a rapacious gatherer of personal information that it can sell to advertisers. It can make a lot of money this way, as, of course, can Google. So if a grou of scientists asks Facebook whether it can run a test to reveal how people behave on the site, it's not going to say no, is it?
机译:我不能说我很生气阅读发行427新闻报道,Facebook的运行在其用户心理测试没有告诉他们。我不能说我很惊讶。但是我很惊讶它激怒了其他人。作为我自己的退休科学家,我怀疑测试的经验严格性,但这只是顺带一提。真正重要的是,Facebook的存在并不是让人们对朋友的度假照片发表评论,这是一种很好的服务,而是一种可以将其出售给广告商的个人信息收集者。这样,它可以赚很多钱,当然,谷歌也可以。因此,如果一群科学家问Facebook是否可以进行测试以揭示人们在网站上的行为,那不是说不,是吗?

著录项

  • 来源
    《Computer active》 |2014年第428期|10-11|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号