...
首页> 外文期刊>Personal Computer World >READERS TO THE RESCUE
【24h】

READERS TO THE RESCUE

机译:读者的救助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I am using Open Office 3.01 and I have noticed that if I spell certain words, such as programme or colour, they are underlined as a spelling mistake, which is not the case, as this is the English way of spelling as opposed to the American way of spelling the word.rnWhen I click on the spellchecker, I see that I can select the UK version of English. However, when I next get a spelling mistake, I notice that the spell checker has reverted to the US version.
机译:我使用的是Open Office 3.01,我注意到如果我拼写某些单词(例如程序或颜色),则将其下划线表示为拼写错误,事实并非如此,因为这是英语拼写方式,而不是美国人单词的拼写方式。当我单击拼写检查器时,我可以选择英国的英语版本。但是,当我下次遇到拼写错误时,我注意到拼写检查器已恢复为美国版本。

著录项

  • 来源
    《Personal Computer World》 |2010年第315期|59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号