机译:将电子词典和在线词典的优势与CALL网站相结合,以产生有效且令人愉悦的词汇和语言学习课程
Seinan Women's University, 1-3-2 Ibori, Kitakyushu-shi, Fukuoka-ken, Japan, 80345;
机译:暂停通话:有关L2词汇学习的在线工作簿的延迟收益
机译:在线词典在语言学习中的重要性:以德语第三语言习得为例
机译:基于认知的网络词汇学习系统:以希腊语为第二语言或外语的试点测试结果
机译:电子项目通过学生生成的网站“经验教训”
机译:评估NCate / State认证网站的有用性和可用性,以及有效使用教学设计模型来生产网站
机译:双语者的现有语言有益于第三语言的词汇学习
机译:3简介> 3.1 Johannes Bobrowski的遗产 p> > 3.2稿件,使用哥特式脚本,按字母顺序,opobulary的字母序列,源和内容 p> > 3.3 Bobrowski之间的关系op词汇和他的立陶宛语和op主题 p> > 3.4旧普鲁士的历史 p> > 3.5旧普鲁士的文化和社会地位 p> > 3.6语言和文学来源旧普鲁士 p> > 3.6.1所谓的阐述字典 i>(e) p> > 3.6.1.1 e术语词汇表的历史 p> > 3.6.1.2 E(和其他op词汇表的版本) p> > 3.6.1.3 Bobrowski的PV中的e内容 p> > 3.6.1.4写字地点和梳理词汇 i> p> > 3.6.2 Simon Grunau的普鲁士词汇 p> > 3.6.3 Tavechisms p> > 3.6.4不同词汇项目 p> > 4分析 pv p> > 4.1注释方法 p> > 5.立陶宛和旧普鲁士主题 p> > 6 pruzzische vokabeln i>和分类阳离子 p> > 7概述和结论 p> > 7.1选择性原理 p> > 7.1.1人类球体 p> 7.1.2摘要术语和概念 p> > 7.1.3语法项目 p> > 8使用 opg i> > 8.1的差分 opg i> p> > 8.2引文引导指南 p> > 8.3 abbbreviations /常用条款和符号的首字母缩略词(CF.选择参考书目) p> > 8.4语言和语法术语(偏离 lbv i>和其他缩写在括号中) p>