【24h】

Preserving the Past

机译:保存过去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Around the world, there are certain places or structures-natural or manmade-of overwhelming cultural or aesthetic value to the common heritage of humanity. The Great Wall of China. The Statue of Liberty. The Taj Mahal. The Historic Centre of St. Petersburg. Chichen Itza. The Persepolis. The Pyramids of Giza. Those are but a few of the more than 850 designated UNESCO World Heritage Sites, international locales designated for preservation so they can be appreciated by future generations.
机译:在世界各地,某些地方或建筑物(自然或人造)具有压倒性的文化或审美价值,对人类的共同遗产具有重要意义。中国的长城。自由女神像。泰姬陵。圣彼得堡历史中心。奇琴伊察。波斯波利斯。吉萨金字塔。这些只是850多个联合国教科文组织指定的世界遗产地中的几个,国际遗产被指定为保护地,因此子孙后代会欣赏它们。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号