...
【24h】

Keeping consumers safe

机译:保持消费者安全

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On 20 December 2018, the UN General Assembly adopted resolution 73/250 proclaiming World Food Safety Day. This year marks the first time it was recognised worldwide. Unsafe food can take a huge toll on human health and the economy. The World Health Organisation estimates that more than 600 million fall ill and 420,000 die every year from eating food contaminated with bacteria, viruses, parasites, toxins or chemicals. As for the economic price tag, according to the World Bank, unsafe food costs low-and middle-income economies alone about US$95 billion in lost productivity annually. Unsafe food also limits trade.
机译:2018年12月20日,联合国大会通过了第73/250号决议宣布世界食品安全日。今年第一次在全球认可的时候标志着。不安全的食物可以对人类健康和经济造成巨大的损害。世界卫生组织估计,每年患有细菌,病毒,寄生虫,毒素或化学物质的食物,每年患上每年超过6亿岁生病和420,000人死亡。至于经济价标签,根据世界银行的说法,不安全的食品成本低于中等收入经济体,每年只有950亿美元的生产力。不安全的食物也限制了贸易。

著录项

  • 来源
    《Dairy industries international》 |2019年第7期|33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号