首页> 外文期刊>Defence journal >Maritime Security
【24h】

Maritime Security

机译:海上保安

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ever wondered waiting in a long queue to refuel your vehicle as how does this fuel come to your city and what would happen if it cannot be delivered for a few days? Oil tankers, most of us know, transport petroleum from Karachi to all corners of Pakistan but many of us might not know how does it end up in Karachi and what all it takes to ensure it gets there safely and securely. This area is related to what we call 'maritime security'. Much has been written and talked about the concept and let me say the idea of 'maritime security' but plenty remains to be figured out as to what 'exactly' does it mean? Before we expound on the phrase, we should agree on the term 'security'that: it is a state of being free from threat or danger. The maritime security would then, in a very simple manner, mean: our seas, and the waters connected with the seas, remain free from those activities which could threaten its use for economic, military and scientific purposes. Some of these 'activities' include terrorism, piracy, armed robbery, human smuggling, drug trafficking, gun running, poaching, acts causing marine pollution, to name a few. Some call these activities as 'non-traditional'threats and choose to assign those in the calculus of threats worth responding by the naval forces. It is important, nonetheless, to comprehend why sea and maritime security matter these days. Simple statistical facts would reveal the concerns that the people of Pakistan should know. Our 95% trade is totally dependent on the sea, imagine a scenario when this path is blocked, or for some reasons, cannot be used. Our industries, exports and imports would come to a grinding halt as transportation of goods to and from other countries via land and air routes is not only expensive, it is extremely inconvenient, which involves highly complex diplomatic, political and military aspects. Over 15 million barrels of crude oil are shipped through right across our coast from the Gulf countries daily. In terms of percentage dependence on the Middle Eastern oil, out of total oil imports, the figures are: China 60%, United States 18%, India 59%, Japan 90% and Pakistan 99%. Apart from oil, 90% of world trade measured by weight and volume and 80% by value is carried in seaborne commerce and this trend appears to be steadily increasing with every year. This inseparable human dependence on the sea would continue to grow and would necessitate measures to safeguard it from non-traditional threats. Our seas, the Indian Ocean in general and the Arabian Sea in particular would remain in the limelight owing to massive dependence of oil from the Middle Eastern countries for the rest of the world. Though there has not been significant manifestation of non-traditional threats in our seas yet their emergence now or anytime in the future cannot be ignored, which means the idea of maritime security should not escape our focus.
机译:有没有想过要排长队为您的车辆加油,因为这种燃料如何到达您的城市?如果几天之内无法运输,会发生什么?我们大多数人都知道,油轮将石油从卡拉奇运送到巴基斯坦的各个角落,但我们中的许多人可能不知道它在卡拉奇的结局如何,以及如何确保将其安全可靠地运到巴基斯坦。这个领域与我们所谓的“海上安全”有关。关于这个概念已经写了很多篇文章,并且在讨论中,我还是要说“海上安全”这个概念,但是关于“确切”的含义还有很多待解决。在我们对该短语进行解释之前,我们应该就“安全”一词达成一致,即:这是一种免受威胁或危险的状态。海上安全将以非常简单的方式表示:我们的海洋以及与海洋相连的水域保持不受那些可能威胁将其用于经济,军事和科学目的的活动。其中一些“活动”包括恐怖主义,海盗行为,武装抢劫,人口走私,贩毒,枪支袭击,偷猎,造成海洋污染的行为,仅举几例。有些人将这些活动称为“非传统”威胁,并选择将那些活动归结为值得海军部队应对的威胁演算。尽管如此,重要的是要理解为什么海洋和海上安全问题在当今已经很重要。简单的统计事实将揭示巴基斯坦人民应了解的关切。我们95%的贸易完全取决于海洋,想象一下这种路径被阻塞或由于某些原因而无法使用的情况。我们的工业,出口和进口将停止增长,因为通过陆路和空中路线往返于其他国家的货物运输不仅昂贵,而且极为不便,涉及高度复杂的外交,政治和军事方面。每天有超过1500万桶的原油从海湾国家穿过我们的海岸运输。在对中东石油的依赖百分比中,占石油进口总量的百分比是:中国60%,美国18%,印度59%,日本90%和巴基斯坦99%。除石油外,海洋贸易中有90%以重量和体积计的世界贸易和80%以价值计的贸易是通过海运进行的,而且这一趋势似乎每年都在稳步增长。人类对海洋的这种不可分割的依赖将继续增长,将需要采取措施保护其免受非传统威胁。由于中东国家对世界其他地区的石油大量依赖,我们的海洋,整个印度洋以及特别是阿拉伯海仍将成为人们关注的焦点。尽管在我们的海洋中没有显着的非传统威胁的表现,但是现在或将来任何时候它们的出现都不能忽视,这意味着海洋安全的观念不应逃避我们的关注。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号