...
首页> 外文期刊>Einstein (So Paulo) >Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
【24h】

Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients

机译:非言语成年患者晚期葡萄牙语痴呆评估(PAINAD-Brazil)量表的巴西葡萄牙语版本的文化适应性和可重复性验证

获取原文
           

摘要

Objective To adapt the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD) scale to Brazilian Portuguese with respect to semantic equivalence and cultural aspects, and to evaluate the respective psychometric properties (validity, feasibility, clinical utility and inter-rater agreement). Methods Two-stage descriptive, cross-sectional retrospective study involving cultural and semantic validation of the Brazilian Portuguese version of the scale, and investigation of its psychometric properties (validity, reliability and clinical utility). The sample consisted of 63 inpatients presenting with neurological deficits and unable to self-report pain. Results Semantic and cultural validation of the PAINAD scale was easily achieved. The scale indicators most commonly used by nurses to assess pain were “Facial expression”, “Body language” and “Consolability”. The Brazilian Portuguese version of the scale has proved to be valid and accurate; good levels of inter-rater agreement assured reproducibility. Conclusion The scale has proved to be useful in daily routine care of hospitalized adult and elderly patients in a variety of clinical settings. Short application time, ease of use, clear instructions and the simplicity of training required for application were emphasized. However, interpretation of facial expression and consolability should be given special attention during pain assessment training.
机译:目的使晚期痴呆症的疼痛评估(PAINAD)量表在语义等效性和文化方面适应巴西葡萄牙语,并评估各自的心理计量学特性(有效性,可行性,临床效用和评估者之间的一致性)。方法两阶段的描述性,横断面回顾性研究,包括对巴西葡萄牙语版本量表的文化和语义验证,以及对其心理计量学特性(有效性,可靠性和临床实用性)的调查。该样本由63位表现出神经功能缺损且无法自我报告疼痛的住院患者组成。结果轻松实现了PAINAD量表的语义和文化验证。护士最常用于评估疼痛的量表指标是“面部表情”,“肢体语言”和“舒适度”。事实证明,巴西葡萄牙语版本的比额表是有效和准确的。评估者之间达成的良好协议水平确保了可重复性。结论该量表已被证明可在各种临床环境中用于住院的成年和老年患者的日常护理。强调了短的应用时间,易用性,清晰的说明以及应用所需的培训简单性。但是,在进行疼痛评估培训时,应特别注意对面部表情和可安慰性的解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号