...
【24h】

Man, the known

机译:男人,众所周知

获取原文
           

摘要

Human body is immaterial-mental and spiritual (spirituality,defined as sharing and caring). In other words, the humanbody is a happy colony of 50-100 trillion individual humancells, which individually is capable of living independentlyas it is equipped with all that a normal human being isendowed with. In fact, they did live as independentindividuals for millions of years before coming together asthis colony called the human body today. Naturally, eachone of those cells is capable of doing all that we, as humanbeings, can do. In keeping with the universal philosophy ofsharing and caring, human body also is home to trillions ofgerms of all hues and shapes, which have become a part ofus. It is predominantly they that keep our immune guard(security system) in top gear. The human meta-genome,therefore, consists of about twenty-five thousand humangenes along with trillions of germs' genes-germinomes,virinomes, metabolomes and so on1. Mind and body,consequently, are not separate entities. They are one andthe same, hereinafter called the mind-body
机译:人体是非物质心理和精神(灵性,定义为共享和关怀)。换句话说,人体是一个50-100万亿个人体细胞的快乐殖民地,它们拥有独立于正常人类的所有生命,因此能够独立生活。实际上,他们确实以独立个体的身份生活了数百万年,直到今天这个殖民地称其为人体为止。自然地,这些细胞中的每个人都有能力做我们人类所能做的一切。与共享和关怀的普遍哲学一致,人体也是各种色调和形状的数万亿种细菌的家园,这些已成为我们的一部分。主要是它们使我们的免疫卫士(安全系统)处于最佳状态。因此,人类的元基因组包括大约25,000种人类基因,以及数万亿个细菌的基因,如基因组,病毒学,代谢组等。因此,心理和身体不是独立的实体。它们是相同的,以下称为心体

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号