...
首页> 外文期刊>课程教育研究 >浅析韩国学生运用“看”出现的偏误
【24h】

浅析韩国学生运用“看”出现的偏误

机译:浅析韩国学生运用“看”出现的偏误

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

“看”是现代汉语中常用的动词,在韩语中一般对应于“ ”。很多学习汉语的韩国学生一直到中高级水平运用“看”时仍出现偏误。这些学习者只是简单地把“ '的用法套用到了“看”的用法上,但是我们知道韩汉两种语言从词汇到语法都存在很大差异,况且“看”在实际运用时常常需要后附附加成分组成词组,从意义到时态也随之发生多种变化。因此学习者既要清楚在韩汉两种语言中,“看”和“ ”的词形变化和语法形式都不同,又要了解“看”这个动词本身灵活的词义和用法。
机译:“看”是现代汉语中常用的动词,在韩语中一般对应于“ ”。很多学习汉语的韩国学生一直到中高级水平运用“看”时仍出现偏误。这些学习者只是简单地把“ '的用法套用到了“看”的用法上,但是我们知道韩汉两种语言从词汇到语法都存在很大差异,况且“看”在实际运用时常常需要后附附加成分组成词组,从意义到时态也随之发生多种变化。因此学习者既要清楚在韩汉两种语言中,“看”和“ ”的词形变化和语法形式都不同,又要了解“看”这个动词本身灵活的词义和用法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号