...
首页> 外文期刊>Open Journal of Modern Linguistics >Representation Features in the National Cultural Content of Concepts Good and Evil
【24h】

Representation Features in the National Cultural Content of Concepts Good and Evil

机译:国家文化内容的代表特征良好和邪恶

获取原文
           

摘要

This article is devoted to the analysis of verbal representations in the concepts of good and evil in Russian and Kyrgyz linguocultures. Proverbs, as one of the basic units of the culture of the people, allow analyzing basic concepts, which precisely explain concepts of good and evil. In most occasions, the concepts of good and evil are same among all people understanding in the world. Some differences can arise in the cultural and historical traditions of the ethnos: lifestyle, historical development, religion, culture and mentality. These differences make it possible to explore specifics in a particular ethnic group, to penetrate mentality, to determine priorities and stereotypes. Of course, this is revealed only in comparison with the linguistic material of other people. The conceptual analysis allows us to make detailed descriptions of concepts in different languages. We believe that a person is initially inclined to do good, about which paremias in all nations are talking about. Humankind can create evil under the influence of any circumstances or difficulties. The borderline between good and evil is rather arbitrary: what is good for one person may turn out to be evil for other people. We believe that good and evil are not two opposed concepts, but one antonymic concept, where the corresponding concepts are not always strictly delimited. Most of the proverbs based on people’s ideas are about good and evil. Over time, new values appear in the consciousness of a person and society. What was good a hundred years ago may be evil today. Each person has his scale of values, which is determined by belonging to a particular nation’s mentality. The values and priorities of nomadic people often do not coincide with the values of sedentary tribes. Proverbs can also become outdated. The basic fund of paremias remains unchanged since universal human concepts of good and evil are one and eternal, they are dictated to us by the concepts of culture, religion and ethics.
机译:本文致力于分析俄罗斯和吉尔吉斯语法中善恶概念的口头表示。箴言,作为人民文化的基本单位之一,允许分析基本概念,这精确解释了善恶的概念。在大多数情况下,善恶的概念在世界上所有人的理解中都是相同的。在民族的文化和历史传统中可能出现一些差异:生活方式,历史发展,宗教,文化和心态。这些差异使得可以在特定的民族中探讨细节,以渗透心态,以确定优先事项和刻板印象。当然,只有与其他人的语言材料相比,这仅透露。概念分析允许我们详细描述不同语言的概念。我们相信一个人最初倾向于做好,所有国家的差异都在谈论。人类可以根据任何情况或困难的影响创造邪恶。善恶之间的边界是相当武断:有什么对一个人来说可能会为别人做出邪恶。我们相信善恶并不是两个反对概念,而是一个反歌舞概念,相应的概念并不总是严格分隔。基于人们的想法的大多数谚语都涉及善恶。随着时间的推移,新价值观出现在一个人和社会的意识中。一百年前,今天可能是邪恶的。每个人都有他的价值观,这是由属于特定国家的心态决定的。游牧民族的价值观和优先级往往与久坐部落的价值不一致。箴言也会过时。由于善恶的良好和邪恶的普遍性人类概念是一个和永恒的,因此,差异的基本基础保持不变,他们被文化,宗教和道德的概念对我们决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号