...
【24h】

Interview with Chris Yapp

机译:克里斯·雅普访谈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I joined Honeywell's Computing division from the Financial Times back in 1980. I had been doing some work in high technology in the FT and had been getting quite interested in this area. Then, one of the people at Honeywell suggested I join the training department. When I told him I didn't know anything about training he said that this would be a good way to learn! So I actually started in the computer industry in the training department knowing nothing about training - however at that time there were lots of people in a similar position. This is where I undertook my first big project as manager and pitched my first big bid. After working at Honeywell for seven years, I moved to ICL Fujitsu where I was involved in a lot of standards work and big government think tanks. Fourteen years later I left for HP Comaq where I was involved with Health Service issues and finally I have been in my current role at Microsoft for the last 16 months. I enjoyed each role because they all brought different challenges in different areas.
机译:我于1980年从《金融时报》加入霍尼韦尔(中国)的计算部门。我一直在英国《金融时报》从事高科技工作,并且对此领域产生了浓厚的兴趣。然后,霍尼韦尔的一位人士建议我加入培训部门。当我告诉他我对培训一无所知时,他说这将是学习的好方法!因此,我实际上是在培训部门的计算机行业开始的,对培训一无所知-但是那时有很多人处于类似的位置。这是我担任经理的第一个大项目,并提出了我的第一个大出价的地方。在霍尼韦尔(Honeywell)工作了7年后,我搬到了ICL Fujitsu,在那里我参与了许多标准工作和大型政府智囊团。 14年后,我离开了HP Comaq,涉足健康服务问题,最后,在过去的16个月中,我一直在Microsoft任职。我喜欢每个角色,因为它们在不同领域都带来了不同的挑战。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号