首页> 外文期刊>Discover >The Care and Feeding of Astronauts
【24h】

The Care and Feeding of Astronauts

机译:宇航员的照料和喂养

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

William Pogue had made an inter-esting - if somewhat distasteful - personal discovery. The astronaut, who piloted the third and final manned mission to the Skylab space station in November 1973, experienced a phenomenon known as a wet burp. You may laugh (or wrinkle your nose in disgust), but in space, a wet burp is no joke. As it turns out, an environment of near-weightlessness doesn't allow the contents of your stomach to settle out by weight as they would on Earth. Gas, liquids and solids bump against the esophageal sphincter, the ring of muscular tissue that separates the esophagus from the stomach. "The sphincter is gravity-assisted; it's not a total closure," says Vickie Kloeris, manager of the International Space Station's food systems as well as NASA's Space Food Systems Laboratory at Johnson Space Center in Houston. And if you belch in space, there could be some backflow.
机译:威廉·波格(William Pogue)进行了一次有趣的发现(即使有些令人反感)。这位宇航员于1973年11月驾驶了第三次也是最后一次载人飞行到Skylab空间站的任务,经历了一种被称为湿打p的现象。您可能会笑(或厌恶地皱皱鼻子),但在太空中打湿并不是开玩笑。事实证明,近乎失重的环境无法使胃中的内容物像地球上一样按重量沉降。气体,液体和固体撞击食道括约肌,食道括约肌是将食道与胃分开的肌肉组织环。 “这个括约肌是靠重力辅助的;这不是一个完全的闭合,”国际空间站的食物系统以及休斯顿约翰逊太空中心的美国宇航局的空间食物系统实验室的经理Vickie Kloeris说。如果您在太空中闲逛,可能会有一些回流。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2015年第10期|66-68|共3页
  • 作者

    CHRISTIAN MILLMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号