首页> 外文期刊>Discover >WHERE MEMORY LIVES
【24h】

WHERE MEMORY LIVES

机译:记忆在哪里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Marilyn Monroe and Jane Russell appeared outside Grauman's Chinese Theatre to write their names and leave imprints of their hands and high heels in the wet concrete. Down on their knees, supported by a velvet-covered pillow for their elbows, they wrote "Gentlemen Prefer Blondes" in looping script, followed by their signatures and the date, 6-26-53. ut how did those watching the events of that day manage to imprint a memory trace of it, etching the details with neurons and synapses in the soft cement of the brain? Where and how are those memories written, and what is the molecular alphabet that spells out the rich recollections of color, smell, and sound?
机译:玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)和简·罗素(Jane Russell)出现在格劳曼中国剧院外面,写下他们的名字,并在潮湿的混凝土中留下他们的手和高跟鞋的烙印。他们跪在膝盖上,肘部用天鹅绒覆盖的枕头支撑着,他们用循环脚本写了“ Gentlemen Prefer Blondes”,后面是他们的签名和日期(6-26-53)。那些观看当天事件的人如何在记忆中留下痕迹,用神经元和突触在大脑的软胶中刻蚀细节?这些记忆在哪里写,怎么写?什么是拼写出色彩,气味和声音丰富记忆的分子字母?

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2012年第3期|p.3032-37|共7页
  • 作者

    DAN HURLEY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号