【24h】

GeorgeBass

机译:乔治·巴斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Much of human history is hidden beneath the waves: Some 3,000,000 shipwrecks may rest on the world's seabeds. But archaeologists had to rely on professional divers for scraps of information about these sites until the 1960s, when George Bass began to apply rigorous excavation techniques to underwater wrecks. Over the next half century, Bass led groundbreaking studies of Late Bronze Age (1600-1100 B.C.) shipwrecks off the coast of Turkey, along with sites from many other periods. Along the way, he transformed underwater archaeology from an amateur's pastime to a modern scientific discipline. Those achievements earned him a National Medal of Science in 2002.
机译:人类的大部分历史都隐藏在海浪中:世界海床上可能有300万沉船残骸。但是直到1960年代乔治(George Bass)开始对水下沉船应用严格的挖掘技术之前,考古学家不得不依靠专业潜水员来获取有关这些地点的信息。在接下来的半个世纪中,巴斯领导了对青铜时代晚期(公元前1600年至1100年)沉船事故的开创性研究,该研究还涉及了土耳其沿海的海难以及许多其他时期的遗址。一路走来,他将水下考古学从业余消遣转变为现代科学学科。这些成就为他赢得了2002年的国家科学奖章。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2012年第5期|p.41-46|共6页
  • 作者

    RANDAL FORD;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号