首页> 外文期刊>Discover >Had King Henry VIII's Wives Only Known…
【24h】

Had King Henry VIII's Wives Only Known…

机译:如果只知道亨利八世国王的妻子...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some couples worry—a lot—about whether they will have a boy or a girl. So they try any number of strategies to influence nature's choice. Folklore says eating more red meat increases the chance of having a boy. So does having sex standing up or during the quarter moon or on odd-numbered dates. A diet of fish and vegetables, on the other hand, is said to produce girls—as does having sex when the moon is full or the date is even. Some popular books say having sex during ovulation is likely to produce a girl, others that it more often leads to a boy. These techniques may seem laughably unscientific, but the idea of influencing a child's sex is not. Hundreds of scientific studies have shown that insects, reptiles, birds, and mammals unconsciously influence the sex of their offspring, producing more males at times and more females at other times.
机译:一些夫妇非常担心自己会生男孩还是女孩。因此,他们尝试了多种策略来影响自然的选择。民俗学说,多吃红肉会增加生男孩的机会。做爱也是如此,在四分之一月或在奇数日期站起来。另一方面,鱼和蔬菜的饮食被认为会产生女孩-月亮满月或偶数约会时做爱也是如此。一些流行的书说,在排卵期做爱很可能会生一个女孩,而另一些人则更倾向于生一个男孩。这些技术看似可笑地不科学,但是影响孩子性别的想法却并非如此。数百项科学研究表明,昆虫,爬行动物,鸟类和哺乳动物无意识地影响了其后代的性别,有时繁殖出更多的雄性,而在其他时期繁殖出更多的雌性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号