首页> 外文期刊>Discover >Saturn Spectacular
【24h】

Saturn Spectacular

机译:土星壮观

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1610 galileo pointed his crude spyglass at saturn and was dumbfounded by what he saw: "The planet Saturn is not alone, but is composed of three, which almost touch one another and never move nor change with respect to one another." Worse, the two bulging planets on each side of the main planet had disappeared when he looked again a few months later. "What is to be said concerning such a strange metamorphosis?" he cried. Eventually, the frustrated Galileo decided never to look at Saturn again, Now, of course, we have much better telescopes, and we know that Galileo was looking at the planet's unique set of wide, thin rings. Seen broadside, they resembled companion planets through Galileo's weak lenses; later, seen edge on, they shrank to nothingness-an invisible sliver. But nearly 400 years after Galileo's observations, Saturn still teases astronomers, and the closer we look, the more oddities we see. Saturn's magnificent rings, for example, consist of trillions of bits of ice, some no bigger than a speck of dust, making up a weird and complex system of satellites. The ring particles are so puny that you would expect them to quickly scatter and fall into the planet, yet they are still there. And the planet is so loosely built that it would float on water.
机译:1610年,伽利略将他的粗制望远镜对准土星,并为他所见到的目瞪口呆:“土星并不是一个人,而是由三个组成,几乎彼此接触,并且彼此之间从不动也不变。”更糟糕的是,几个月后他再次看时,主行星两侧的两个凸出的行星消失了。 “关于这种奇怪的变形,该怎么说?”他哭了。最终,沮丧的伽利略决定不再再去看土星。现在,我们当然有了更好的望远镜,而且我们知道伽利略正在看地球上独特的一套宽而细的环。从侧面看,它们通过伽利略的弱透镜像伴侣行星。后来,看到它们的边缘,它们缩成虚无-一条看不见的条子。但是,在伽利略观测到将近400年之后,土星仍在嘲笑天文学家,而我们越近看,我们看到的奇异之处就越多。例如,土星的壮丽环由数万亿块冰块组成,其中一些不超过一小点灰尘,构成了一个怪异而复杂的卫星系统。环状粒子非常微弱,以至于您会期望它们迅速散射并掉入行星,但它们仍然存在。行星是如此松散,以至于会漂浮在水面上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号