首页> 外文期刊>The economist >The tenth city
【24h】

The tenth city

机译:第十个城市

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A PLATE-GLASS roof connects two former textile factories under a soaring atrium. There are potted palm trees in the entrance and industrial-chic open spaces, where youngsters in jeans huddle over laptops amid low-hanging light bulbs and exposed brickwork. This is EuraTechnolo-gies, a vast startup incubator, which has helped to turn a formerly abandoned site in this northern French city into a humming canal-side neighbourhood, ibm is moving 700 people into a European client-innovation centre here, complete with an in-house yurt. A sleek new gastro-brasserie has opened on the plaza. A bilingual crèche offers its infants English, as well as organic meals.
机译:PLATE-GLASS屋顶在高高的中庭下方连接了两个以前的纺织工厂。入口处有盆栽的棕榈树,还有工业时尚的开放空间,牛仔裤的年轻人在低垂的灯泡和裸露的砖砌建筑中hu缩在笔记本电脑上。这就是EuraTechnolo-gies,一个庞大的初创企业孵化器,它帮助将这个法国北部城市以前废弃的地方变成了运河边的嗡嗡声,ibm正在将700人搬到这里的欧洲客户创新中心,并配备了一个内部蒙古包。一个时尚的新啤酒小餐馆在广场上开业。双语托儿所为婴儿提供英语以及有机餐。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9111期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号