首页> 外文期刊>The economist >Hope against hope
【24h】

Hope against hope

机译:希望与希望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THEY looked like any other group of middle-aged grannies, Chicha Mariani and her friends. At a cafe called Las Viole-tas in northern Buenos Aires in the late 1970s and early 1980s they regularly sat with their mates and medialunas, chatting. On Thursdays, in white headscarves, they would go to the centre of the city and walk round the Plaza de Mayo, in front of the presidential palace, joining the Mothers there to ask what had happened to the thousands who had been "disappeared" by the military regime. On other days, Las Violetas was their secret plotting place.
机译:他们看起来像其他任何一组中年奶奶一样,Chicha Mariani和她的朋友们。 1970年代末和1980年代初,他们在布宜诺斯艾利斯北部的一家名为Las Viole-tas的咖啡馆里,经常与他们的同伴和Medialunas坐在一起聊天。在星期四,他们将戴着白色头巾,前往市中心,在总统府前的梅奥广场(Plaza de Mayo)周围走,与那里的母亲们一起询问成千上万“失踪”的人发生了什么事。由军事政权。在其他日子,拉斯维奥莱塔斯(Las Violetas)是他们的秘密密谋场所。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9108期|78-78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号