首页> 外文期刊>The economist >Pushing on an open door
【24h】

Pushing on an open door

机译:推开门

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FLUSH WITH victory at home in 1980, Iran's new rulers turned their attention abroad. "I hope that [Iran] will become a model for all the meek and Muslim nations in the world," Ayatollah Khomeini said. His wish did not come true. No other state has adopted the concept of velayat-e faqih, or Shia clerical rule. Ali al-Sistani, the Iranian-born spiritual leader of Iraq's Shias, wants clerics to stay out of politics. When Bahrain's long-suffering Shia majority revolted in 2011 they demanded a democratic parliament, not a theocracy. Iran is broadly unpopular in the Arab world. A recent poll found that 66% of Arabs see it as a threat, below only Israel and America.
机译:随着1980年本国的胜利,伊朗的新统治者将注意力转移到了国外。阿亚图拉·霍梅尼说:“我希望[伊朗]成为世界上所有温顺和穆斯林国家的榜样。”他的愿望没有实现。没有其他国家采用velayat-e faqih或什叶派教士统治的概念。伊拉克出生的伊拉克什叶派精神领袖阿里·西斯塔尼(Ali al-Sistani)希望神职人员不要参政。当巴林饱受苦难的什叶派多数派在2011年反抗时,他们要求建立民主议会,而不是神权政治。伊朗在阿拉伯世界中普遍不受欢迎。最近的一项民意调查发现,有66%的阿拉伯人将其视为威胁,仅次于以色列和美国。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9129期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号