首页> 外文期刊>The economist >The winding road
【24h】

The winding road

机译:曲折的道路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FOR MORE than a month protesters in Sudan have defied tear-gas and bullets to demand the resignation of Omar al-Bashir, the president. The unrest began with demonstrations against soaring food prices; inflation is above 70%. There is turbulence, too, in Zimbabwe, where the central bank's "bond notes", a kind of local dollar, are reviving memories of hyperinflation. Protests broke out on January 14th after the government raised fuel prices. The crackdown was lethal and swift.
机译:一个多月来,苏丹的示威者蔑视催泪瓦斯和子弹,要求总统奥马尔·巴希尔辞职。动乱始于反对粮价飞涨的示威活动。通胀率在70%以上。津巴布韦也有动荡,中央银行的“债券”(一种当地美元)正在恢复恶性通货膨胀的记忆。政府提高燃油价格后,抗议活动于1月14日爆发。镇压是致命而迅速的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9127期|67-67|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号