首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood: How the mighty fall
【24h】

Buttonwood: How the mighty fall

机译:纽扣伍德:如何强大地倒下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

OVER THE holidays those who like their Christmas films free of seasonal cheer may have fixed on "The Lion in Winter", with Peter O'Toole as Henry II and Katharine Hepburn as Eleanor, his estranged wife. Henry decides that none of his sons by Eleanor is a suitable heir and condemns them to death. Locked in a cellar as his father approaches, Richard resolves not to cower. "As if the way one falls down mattered," mocks one of his brothers. "When the fall is all that is," replies Richard, "it matters".
机译:在假期里,那些不喜欢圣诞节电影而没有季节性欢呼的人们可能会把电影固定在“冬天的狮子”中,彼得·奥图尔(Peter O'Toole)担任亨利二世,凯瑟琳·赫本(Katharine Hepburn)担任他的疏远妻子。亨利认为埃莉诺(Eleanor)的儿子中没有一个是合适的继承人,因此将其判处死刑。理查德在父亲接近时被锁在地窖中,决心不退缩。 “仿佛跌倒的方式很重要,”他的一个兄弟嘲笑。理查德回答:“当跌倒就是一切时,”“这很重要”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9125期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号