首页> 外文期刊>The economist >Out of this world
【24h】

Out of this world

机译:走出这个世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AFTER HIS victory in the battle of Badr in 624, the Prophet released the prisoners he had taken, on condition that they teach others to read. That, says Mu-hammed Asghar Saqib, principal of the Jamia Ghousia Rizvia madrassa attached to the mosque in Lahore's main market, is a measure of Islam's respect for education. But, he goes on, "there is a misconception in our society about the purpose of education. Education is not for getting rich. Education is for becoming a better person."
机译:他在624年的Badr战役中获胜后,先知释放了他俘虏的囚犯,但条件是他们要教别人读书。隶属于拉合尔主要市场清真寺的贾米亚·古西亚·里兹维亚·玛德拉萨(Jamia Ghousia Rizvia madrassa)的负责人穆罕默德·阿斯加尔·萨吉布(Mu-hammed Asghar Saqib)说,这是对伊斯兰教尊重教育的一种衡量标准。但是,他继续说道:“我们社会对教育的目的存在误解。教育不是为了致富。教育是为了成为一个更好的人。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9138期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号