首页> 外文期刊>The economist >From bad to worse
【24h】

From bad to worse

机译:从坏到坏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A LONG the road from the port city of Ho-deida to Sana'a, Yemen's capital, rugged mountains rise sharply from a coastal plain, then level off, giving way to a raised plateau. Old stone farmhouses overlook terraced fields, fed by mountain rains. To the south are lush forests, where baboons and wildcats live. Yemen's vast deserts spread to the east. The diversity of the landscape is breathtaking. But amid all this natural beauty, there is misery. Yemen was the poorest country in the Middle East even before the outbreak of war in 2014 between Houthi rebels and government forces. The conflict has heaped devastation upon poverty. Since fighting began Yemen has suffered the biggest cholera outbreak in modern history and is on the brink of the harshest famine the world has seen for decades. The conflict has shattered the water, education and health systems. The UN says that it is the world's worst current humanitarian crisis. Three-quarters of the population of 28m need help.
机译:从港口城市霍迪达(Ho-deida)到也门首都萨那(Sana'a)的道路漫长,崎mountains的山脉从沿海平原急剧上升,然后平整,并进入高原。古老的石头农舍俯瞰着梯田,山上的雨水为之提供了养料。南部是茂密的森林,狒狒和野猫生活在这里。也门广阔的沙漠向东方蔓延。景观的多样性令人叹为观止。但是在所有这些自然美景之中,有苦难。即使在2014年胡希叛军与政府军爆发战争之前,也门还是中东最贫穷的国家。冲突给贫穷造成了破坏。自战斗开始以来,也门遭受了现代历史上最大的霍乱暴发,处于世界数十年来最严峻的饥荒的边缘。冲突破坏了供水,教育和卫生系统。联合国说这是当前世界上最严重的人道主义危机。 2800万人口中有四分之三需要帮助。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9069期|19-2022|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号