首页> 外文期刊>The economist >Very personal computing
【24h】

Very personal computing

机译:非常个人化的计算

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Film buffs will tell you that watching a movie on the big screen is a much more immersive experience than watching it at home. But if Matthew Ball gets his way, that might not be true for much longer. Mr Ball—who used to be head of strategy at Amazon Studios, the tech firm's TV division—spends a lot of time thinking about the future of film and TV. He is especially interested in the possibilities offered by connected, computerised homes. Imagine an action film, he says, in which a smart television, equipped with the sorts of gaze-tracking cameras already used in smartphones, can wait until it has a viewer's full attention before showing a monster leaping out from behind a door. Or a horror film which commandeers a house's lights and makes them flicker at the appropriate moment, or plays eerie sounds—even whispering the viewer's name—from speakers in another room.
机译:电影迷会告诉您,与在家里观看电影相比,在大屏幕上观看电影要更具沉浸感。但是,如果马修·鲍尔(Matthew Ball)走上正轨,那么可能不会再持续很长时间。鲍尔先生曾经是科技公司电视部门亚马逊影业(Amazon Studios)的战略主管,他花了大量时间思考电影和电视的未来。他对互联的计算机化家庭所提供的可能性特别感兴趣。他说,想像一下一部动作电影,其中一部配备有智能手机中已经使用过的凝视跟踪摄像头的智能电视,可以等到观众全神贯注之后,才能看到怪物从门后跳出来。或一部恐怖电影,它会引诱房屋的灯光并使其在适当的时刻闪烁,或者播放另一房间的扬声器发出的怪异声音,甚至窃听观众的名字。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9160期|4-6|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号