【24h】

Speak up

机译:说出来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Who is the greater threat to free speech: President Donald Trump or campus radicals? Left and right disagree furiously about this. But it is the wrong question, akin to asking which of the two muggers currently assaulting you is leaving more bruises. What matters is that big chunks of both left and right are assaulting the most fundamental of liberties—the ability to say what you think. This is bad both for America and the world.
机译:谁是言论自由的最大威胁:唐纳德·特朗普总统或校园激进分子?左右对此不以为然。但这是一个错误的问题,类似于询问当前袭击您的两个抢劫犯中的哪个正在留下更多的伤痕。重要的是,左右两大部分都在侵犯最基本的自由,即表达自己想法的能力。这对美国和世界都是不利的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9156期|10-11|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号