首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter | The Exxon Valdez of cyberspace
【24h】

Schumpeter | The Exxon Valdez of cyberspace

机译:熊彼特|

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1989 the thin-hulled Exxon Valdez supertanker ran aground in Prince William Sound, Alaska, pouring a quarter of a million barrels of oil into the surrounding waters. At the time, it was America's worst offshore spill, and a huge blow to the reputation of the ship's owner, Exxon. The firm paid $3bn to clean up the area and settle legal claims, and to improve safety the American government ordered the phasing out of single-hull ships such as Exxon Valdez. All vessels used worldwide by Exxon's corporate descendant, ExxonMobil, are now double-hulled. But that is not all. The disaster gave rise to a cultlike culture of discipline within ExxonMobil that helped turn it into the profitmaking beast it is today.
机译:1989年,薄壳的埃克森·瓦尔迪兹(Exxon Valdez)超级油轮在阿拉斯加威廉王子湾(Prince William Sound)搁浅,将四分之一的石油桶倒入周围水域。当时,这是美国最严重的海上溢油事故,对船东埃克森美孚的声誉造成了巨大打击。该公司支付了30亿美元来清理该地区并解决法律要求,并为了提高安全性,美国政府下令逐步淘汰埃克森·瓦尔迪兹(Exxon Valdez)等单体船。埃克森美孚公司的后代公司埃克森美孚公司在全球范围内使用的所有船只现在都是双壳船。但这还不是全部。这场灾难在埃克森美孚公司内部引起了一种邪教般的纪律文化,使它变成了如今的赢利野兽。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9155期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号