首页> 外文期刊>The economist >After the flood
【24h】

After the flood

机译:洪水过后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ahuge jet of flame bursting from the Kaombo Norte oil platform lights up the sea some 260km (160 miles) off the coast of Angola. The processing platform, part of a $16bn project that takes oil from wells drilled under nearly 2km of water, ought to be one of the crowning achievements of an industry that has endured 27 years of civil war. Instead, it may be a swan-song for sub-Saharan Africa's second-biggest oil producer: Angola's offshore oil fields are running dry.
机译:来自Kaombo Norte石油平台的巨大烈焰喷出,照亮了距安哥拉海岸约260公里(160英里)的海面。该加工平台是一项耗资160亿美元的项目的一部分,该项目从在近2公里的水下钻探的井中采油,这应该是经历了27年内战的这个行业的最高成就之一。相反,它可能是撒哈拉以南非洲第二大产油国的天鹅歌:安哥拉的近海油田正在枯竭。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9163期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号