首页> 外文期刊>The economist >Firefox and friends
【24h】

Firefox and friends

机译:Firefox和朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The greatest fear of an ambitious technology firm is to be condemned to "legacy", tech speak for irrelevance. Its products may still be used, but out of inertia. The damning judgment could apply to Mozilla, the maker of the Firefox browser. Even on personal computers, where it used to excel, its market share has dropped steeply over the past ten years, from 30% to 10%, at a time when browsers have been losing ground to apps on smartphones. You could argue that Mozilla is kept alive by its main competitor, Google, whose Chrome browser accounts for 60% of the market and which provides most of Mozilla's revenue in exchange for the privilege of being Firefox's default search engine.
机译:对技术雄心勃勃的技术公司而言,对一家雄心勃勃的技术公司最大的恐惧是应被谴责为“传统”。它的产品仍然可以使用,但出于惯性。该死的判断可能适用于Firefox浏览器的制造商Mozilla。即使在过去表现出色的个人计算机上,其市场份额在过去十年中也从30%急剧下降至10%,而此时浏览器已经在智能手机上失去了应用程序的地位。您可能会争辩说,Mozilla的主要竞争对手Google仍然活跃,其Chrome浏览器占据了60%的市场,并且Mozilla提供了Mozilla的大部分收入,以换取作为Firefox默认搜索引擎的特权。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9152期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号