首页> 外文期刊>The economist >Reopen and shut
【24h】

Reopen and shut

机译:重新打开并关闭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NEVER BEFORE have governments erected safety-nets as gen-erous as those they have created during the pandemic. In Britain 7.5m furloughed workers' wages are being paid in large part by the state, which is spending more on them than it is on health care. In France the government is topping up the majority of private-sector workers' incomes after their hours were cut. America has increased unemployment benefits by $600 per person per week, almost trebling the average payout. Since March a staggering 34m or so claims for this kind of support have been made (see United States section). Germany and Japan have boosted their existing subsidy schemes for furloughed or partially furloughed workers.
机译:各国政府从未像现在在大流行期间那样建立起如此庞大的安全网。在英国,有750万名休假的工人的工资大部分由国家支付,该国对他们的支出多于医疗保健。在法国,政府削减了大多数私营部门工人的工作时间,从而增加了他们的收入。美国将失业救济金提高了每人每周600美元,几乎是平均支出的三倍。自3月以来,已经提出了大约3400万个此类支持请求(请参阅美国部分)。德国和日本已经提高了对有假或部分假工人的现有补贴计划。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9194期|9-10|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号