【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I was pleased that you placed the importance of testing at the heart of the response to the covid-19 pandemic ("Tests of reason", April 25th). However, you did not mention the critical need to slow transmission of the disease in low-income countries with already fragile health systems. We need to do this if we are to achieve an effective exit, mitigate the economic disaster and ensure worldwide health security. Effective testing strategies are the linchpin for saving lives and getting people back to work. This is especially true in countries where the economic impact threatens to increase extreme poverty for the first time since 1990. High and competing prices, broken supply chains and complex ordering systems have made it impossible for these countries to procure the tests they need in the global marketplace. find has been working closely with global bodies, particularly the World Health Organisation, in pushing for universal access to essential tests, accelerating the establishment of a Global Diagnostics Alliance to strengthen procurement systems, increase the availability of tests, reduce prices and build country capacity. As Bill Gates said in the same issue, wealthy nations must include poorer ones in their pandemic preparations (By invitation, "Learning to fight the next pandemic", April 25th).
机译:我很高兴您将测试的重要性放在应对covid-19大流行的反应的中心(“理性测试”,4月25日)。但是,您没有提到在卫生系统已经脆弱的低收入国家中减缓疾病传播的迫切需要。如果我们要实现有效的退出,减轻经济灾难并确保全球卫生安全,就需要这样做。有效的测试策略是挽救生命并使人们重新工作的关键。自从1990年以来,经济影响首次威胁到极端贫困的国家尤其如此。高昂的价格,竞争激烈的供应链和复杂的订购系统使这些国家无法在全球范围内进行所需的测试市场。 find已与全球机构,特别是世界卫生组织紧密合作,推动普遍获得基本测试,加速建立全球诊断联盟以加强采购系统,增加测试的可用性,降低价格并建立国家能力。正如比尔·盖茨(Bill Gates)在同一期杂志中说的那样,富裕国家必须在大流行的准备工作中包括较贫穷的国家(受邀,“学习与下一次大流行作斗争”,4月25日)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9192期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号