【24h】

Food fight

机译:食物大战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TO THE HOUTHI rebels, aid workers are spies and food is a tool of espionage. For nearly five years the Houthis have waged war against the Yemeni government, capturing much of the country and helping to create what the United Nations calls the worst humanitarian crisis in the world. About half of the population relies on food aid. But instead of helping it reach the needy, the Houthis are getting in the way. Over the past two years they have detained dozens of relief workers. The un accuses them of blocking aid of all kinds to some 5m people.
机译:对胡特叛军而言,援助人员是间谍,而粮食则是间谍活动的工具。近五年来,侯赛斯(Houthis)对也门政府发动了战争,占领了该国的大部分地区,并帮助制造了联合国所说的世界上最严重的人道主义危机。大约一半的人口依靠粮食援助。但是Houthis并没有帮助它满足需要的人,反而成为了障碍。在过去的两年中,他们拘留了数十名救援人员。联合国指责他们向约500万人提供各种援助。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9171期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号